您现在的位置:切木教育网>> 高中教案>>
《情采》翻译 译文
  • 软件大小: 6.00 KB
  • 浏览次数:
  • 软件版本:
  • 软件语言:
  • 软件评级: ★★★
  • 开 发 商: 佚名
  • 软件来源: 本站原创
  • 本日下载:
  • 本月下载:
  • 软件类别:
  • 软件授权:
  • 解压密码:
  • 运行平台: Win9x/NT/2000/XP/2003
  • 更新时间: 2008年10月18日
  • 本周下载:
软件简介
所以构成文采的途径有三条:第一种叫形中之文是靠青、黄、赤、白、黑五色构成的;第二种叫声中之文,是靠宫、商、角、徵、羽五音构成的;第三种叫情中之文,是靠喜、怒、哀、乐、怨五情构成的。五色相调,便会呈现漂亮的花纹;五音相配,就会形成美妙的乐曲;五情抒发,便会产生优美的辞章。这是天然的规律啊。
  《孝经》传下训则,说孝子在居丧期间说话才不加文饰,因此知道君于平时说话不曾质朴无文。老子痛恨虚伪,所以他说“漂亮话不真实”,但他的《老子》一书却词句精妙,这就表明他并不是一概厌弃华美的文采。庄周说“巧妙的言辞能雕饰万物”,指的是用辞藻来修饰;韩非子说“以华丽漂亮的言辞为美”,说的是有文采。用艳丽的言辞使文章达到绮丽,用巧言的雕饰使文章达到藻饰,文学语言的变化,至此已达到极端了。
下载软件
本地下载:
  • 为了达到最快的下载速度,推荐使用FlashGet和 迅雷下载本站软件。
  • 如果这个软件总是不能下载,请点击 报告错误 ,欢迎广大作者给我们 提供软件,在此感谢您的支持与合作!
  • 未经本站明确许可,任何网站不得非法盗链软件下载连接及抄袭本站原创内容资源!
查看评论